時間:2023-07-12 09:32:32
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇中醫基礎理論概要,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
【關鍵詞】中醫藥 英語著作
幾千年來,中醫藥學作為中華民族燦爛文化的瑰寶之一,不但對中華民族的繁衍昌盛做出了巨大貢獻,而且直到今天仍起著不容忽視的作用,日益受到世界的重視,對國際醫藥學產生越來深遠的影響。越來越多的國家開始注意到中醫藥的療效,越來越多的人開始信任中醫藥。這為中醫藥的發展、增強其國際文化地位提供了巨大的空間和潛力。
從2001 年以來,在積極推動英語等外語對公共課和專業課教學進行教學的思想指導下,全國很多中醫藥院校都開展了相關的研究和實踐,取得了一定成效。為了迎接現今時代所賦予的挑戰,中醫藥專業的雙語教學無疑勢在必行。[1]但有研究顯示由于中醫藥的特殊性,其雙語教學也存在一些問題和有待于思考的地方,其中教材和相關著作的缺乏不容忽視。[2]因此本文通過闡述國內相關著作發展情況,從而探討其中存在的問題和解決辦法。
縱觀近20 年國內中醫藥英語翻譯著作的發展狀況,主要包括以下幾個方面:
一、國內中醫藥相關英文著作
1.叢書系列
1990 年張恩勤主編,上海中醫藥大學出版社出版了《英漢對照新編實用中醫文庫》。其中包括《中醫基礎理論》(上、下冊)、《中醫診斷學》、《中醫臨床各科》(上、下冊)、《中藥學》、《方劑學》、《中醫養生康復學》、《中國針灸》、《中國推拿》、《中國藥膳》、《中國氣功》、《中國名貴藥材》、《中國名優中成藥》,該套叢書在國內尚屬首部。之后1991~1994 年間由高等教育出版社出版,徐象才主編了一套《英漢實用中醫藥大全》,其中包括《中醫學基礎》、《中藥學》、《方劑學》、《單驗方》、《常用中成藥》、《針灸治療學》、《推拿治療學》、《醫學氣功》、《自我保健》、《內科學》、《外科學》、《婦科學》、《兒科學》、《骨傷科學》、《直腸病學》、《皮膚病學》、《眼科學》、《耳鼻喉科學》、《急癥學》、《護理》、《臨床會話》等。2002 年左言富任總主編、朱忠寶等總編譯,上海中醫藥大學出版社出版了一套《(英漢對照)新編實用中醫文庫》,該套從書包括了《中醫基礎理論》、《中醫診斷學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫內科學》、《中醫外科學》、《中醫婦科學》、《中醫兒科學》、《中醫骨傷科學》、《中醫眼科學》、《中醫耳鼻喉科學》、《中國針灸》、《中國推拿》、《中醫養生康復學》等14 個分冊。2001~2006 年間劉公望主編,華夏出版社出版了英文版圖書《針灸基礎學》、《針灸臨床學》、《方劑學基礎》、《中藥學》、《方劑學發揮》等,同時劉公望于1994 年和2007 年主編了《針灸學基礎篇》和《中醫臨床基礎速覽(傷寒、金匱、溫病)》,均由天津科技翻譯出版公司出版。
2.教 材
1998~2000 年間北京中醫藥大學受國家中醫藥管理局科技教育司委托,編譯了高等中醫藥院校英漢對照教材,并由學苑出版社出版“普通高等中醫藥院校英漢對照中醫本科系列教材”《中藥學》、《方劑學》、《針灸學》、《中醫診斷學》、《中醫內科學》、《中醫基礎理論》等系列叢書。在2007 年全國高等中醫藥院校來華留學生衛生部“十一五”規劃漢英雙語教材編審會指導下,由人民衛生出版社出版了一套漢英雙語教材,包括《中醫基礎理論》、《中醫診斷學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫內科學》、《中醫婦科學》、《針灸學》、《推拿學》、《中醫養生學》、《醫學基礎知識導讀》。
3.單個著作
(1)英文
1)中醫基礎理論
2003 年劉干中、徐秋萍、王臺主編《中藥基礎知識》(英)由外文出版社出版。
2)中醫臨床
1998 年徐象才主編,外文出版社出版了英文書籍《諸病中醫中藥外治大全》。2007 年李經緯主編的《中國傳統健身養生圖說》(英)由外文出版社出版。2003 年謝竹藩編著了《英文中醫名詞術語標準化》(英)由外文出版社出版。
3)針灸推拿
1981 年Chen Chiu Hseuh 編著《Acupuncture: A ComprehensiveText》。1999 年程莘農主編,外文出版社出版了英文書籍《中國針灸學》。2002 年金義成、彭堅所著《中國推拿學概要》(英)由外文出版社出版。2007 年李鼎原著,上海中醫藥大學國際教育學院編譯《針灸學釋難》由上海中醫藥大學出版社出版。
(2)漢英或英漢
1)中醫基礎理論
1990 年陳慰中著,俞昌正譯《西方的中醫五行學說(英漢對照)》由學苑出版社出版。2007 年馬偉光、和麗生主編《英漢雙解簡明中醫基礎理論教程》由云南民族出版社出版。
2)中醫臨床
3)中藥學
2006 年蘇子仁、賴小平主編《漢英·英漢中草藥化學成分詞匯》由中國中醫藥出版社出版。
4)針灸推拿
4.工具書
二、討 論
可以看出,在以上出版的中醫藥英文著作中,叢書系列大致可分為四套,主要為漢英或者英漢雙解形式編寫。教材主要有兩部,基本包括中醫藥主要科目知識,一部全英文,一部漢英雙解。而個人著作最多,全英文形式較少;中醫基礎理論兩部,中醫臨床三部,針灸推拿五部,主要集中于漢英或者英漢形式出版;中醫基礎理論兩部,中醫臨床各科及詞匯十五部,主要集中于針灸推拿學的著作編寫,共有二十八部,中藥學僅一部。工具書包括有十六部,均為漢英形式。
1.目前國內中醫藥英文著作以及普及存在的問題
(1)專業英語教材:專門針對中醫藥院校學生學習的中醫藥專業英文雙語教材還呈現一個短缺狀況,尚需進一步編輯完善。
(2)專業英語人才培養:還缺乏一支數量充足,既掌握中醫藥專業技術,又精通中醫專業英語的外向型中醫藥人才隊伍在醫療實踐中大力宣傳中醫藥,使中醫藥難以進入國際醫藥主流市場,在國外醫療體系中不易取得合法地位和共際認同。
(3)全英文著作:中醫藥英文著作目前主要還是針對國內相關從事中醫藥人士的學習,因此編寫形式以漢英或英漢雙解為主要形式。而以全英文形式編寫的著作相對較少;中醫藥知識全面傳播還尚存缺限。
(4)中藥學以及其他中醫藥經典醫籍:由于國際社會對于針灸推拿已經比較認同,但對中藥學和一些中醫經典醫籍,如《金匱要略》等的英文著作編寫較少,相對限制了有關理論的交流和傳播。
2.解決之道
加大對中醫藥院校學生學習教材的補充和編寫,培養更多的中醫藥專業外向型人才,擴充全英文中醫藥教材和著作的編寫,尤其注重中藥學等學科的英文著作發展。以規范英語為核心進行創造,改變以往獨立作戰、各行其是,既無方便的途徑相互交流切磋,也無專門機構加以協調的狀態,使中醫專業術語的翻譯實現標準化、規范化。在高等中醫藥院校中積極推廣加強雙語教學的改革,加大既懂中醫藥專業知識,又有較高英文水平的創造型人才的培養,相互促進,既有利于今后中醫藥的專業英語教學發展,又有利于中醫藥著作的繼承和發展。
中醫藥作為中華民族的優秀文化遺產,已經被世界所矚目,中國作為中醫藥的根源之地,需要培養一些從事中醫藥事業優秀的外向型人才,不斷宣傳中醫藥文化,使世界更了解中醫藥,了解中國文化的博大。而這些就需要有更多的中醫藥英文教材、書籍的編寫去宣傳發揚,既有助于國內學生和對其感興趣的人們學習,對于國外友人也可以提供更多機會認識中醫藥、使用中醫藥,使中醫藥不僅為中國人民服務,同時還可以為其他國家的人們的健康做出一定的貢獻。
參考文獻
【關鍵詞】中醫藥 英語著作
幾千年來,中醫藥學作為中華民族燦爛文化的瑰寶之一,不但對中華民族的繁衍昌盛做出了巨大貢獻,而且直到今天仍起著不容忽視的作用,日益受到世界的重視,對國際醫藥學產生越來深遠的影響。越來越多的國家開始注意到中醫藥的療效,越來越多的人開始信任中醫藥。這為中醫藥的發展、增強其國際文化地位提供了巨大的空間和潛力。
從2001 年以來,在積極推動英語等外語對公共課和專業課教學進行教學的思想指導下,全國很多中醫藥院校都開展了相關的研究和實踐,取得了一定成效。為了迎接現今時代所賦予的挑戰,中醫藥專業的雙語教學無疑勢在必行。[1]但有研究顯示由于中醫藥的特殊性,其雙語教學也存在一些問題和有待于思考的地方,其中教材和相關著作的缺乏不容忽視。[2]因此本文通過闡述國內相關著作發展情況,從而探討其中存在的問題和解決辦法。
縱觀近20 年國內中醫藥英語翻譯著作的發展狀況,主要包括以下幾個方面:
一、國內中醫藥相關英文著作
1.叢書系列
1990 年張恩勤主編,上海中醫藥大學出版社出版了《英漢對照新編實用中醫文庫》。其中包括《中醫基礎理論》(上、下冊)、《中醫診斷學》、《中醫臨床各科》(上、下冊)、《中藥學》、《方劑學》、《中醫養生康復學》、《中國針灸》、《中國推拿》、《中國藥膳》、《中國氣功》、《中國名貴藥材》、《中國名優中成藥》,該套叢書在國內尚屬首部。之后1991~1994 年間由高等教育出版社出版,徐象才主編了一套《英漢實用中醫藥大全》,其中包括《中醫學基礎》、《中藥學》、《方劑學》、《單驗方》、《常用中成藥》、《針灸治療學》、《推拿治療學》、《醫學氣功》、《自我保健》、《內科學》、《外科學》、《婦科學》、《兒科學》、《骨傷科學》、《直腸病學》、《皮膚病學》、《眼科學》、《耳鼻喉科學》、《急癥學》、《護理》、《臨床會話》等。2002 年左言富任總主編、朱忠寶等總編譯,上海中醫藥大學出版社出版了一套《(英漢對照)新編實用中醫文庫》,該套從書包括了《中醫基礎理論》、《中醫診斷學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫內科學》、《中醫外科學》、《中醫婦科學》、《中醫兒科學》、《中醫骨傷科學》、《中醫眼科學》、《中醫耳鼻喉科學》、《中國針灸》、《中國推拿》、《中醫養生康復學》等14 個分冊。2001~2006 年間劉公望主編,華夏出版社出版了英文版圖書《針灸基礎學》、《針灸臨床學》、《方劑學基礎》、《中藥學》、《方劑學發揮》等,同時劉公望于1994 年和2007 年主編了《針灸學基礎篇》和《中醫臨床基礎速覽(傷寒、金匱、溫病)》,均由天津科技翻譯出版公司出版。
2.教 材
1998~2000 年間北京中醫藥大學受國家中醫藥管理局科技教育司委托,編譯了高等中醫藥院校英漢對照教材,并由學苑出版社出版“普通高等中醫藥院校英漢對照中醫本科系列教材”《中藥學》、《方劑學》、《針灸學》、《中醫診斷學》、《中醫內科學》、《中醫基礎理論》等系列叢書。在2007 年全國高等中醫藥院校來華留學生衛生部“十一五”規劃漢英雙語教材編審會指導下,由人民衛生出版社出版了一套漢英雙語教材,包括《中醫基礎理論》、《中醫診斷學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫內科學》、《中醫婦科學》、《針灸學》、《推拿學》、《中醫養生學》、《醫學基礎知識導讀》。
3.單個著作
(1)英文
1)中醫基礎理論
2003 年劉干中、徐秋萍、王臺主編《中藥基礎知識》(英)由外文出版社出版。
2)中醫臨床
1998 年徐象才主編,外文出版社出版了英文書籍《諸病中醫中藥外治大全》。2007 年李經緯主編的《中國傳統健身養生圖說》(英)由外文出版社出版。2003 年謝竹藩編著了《英文中醫名詞術語標準化》(英)由外文出版社出版。
3)針灸推拿
1981 年Chen Chiu Hseuh 編著《Acupuncture: A ComprehensiveText》。1999 年程莘農主編,外文出版社出版了英文書籍《中國針灸學》。2002 年金義成、彭堅所著《中國推拿學概要》(英)由外文出版社出版。2007 年李鼎原著,上海中醫藥大學國際教育學院編譯《針灸學釋難》由上海中醫藥大學出版社出版。
(2)漢英或英漢
1)中醫基礎理論
1990 年陳慰中著,俞昌正譯《西方的中醫五行學說(英漢對照)》由學苑出版社出版。2007 年馬偉光、和麗生主編《英漢雙解簡明中醫基礎理論教程》由云南民族出版社出版。
2)中醫臨床
3)中藥學
2006 年蘇子仁、賴小平主編《漢英·英漢中草藥化學成分詞匯》由中國中醫藥出版社出版。
4)針灸推拿
4.工具書
二、討 論
可以看出,在以上出版的中醫藥英文著作中,叢書系列大致可分為四套,主要為漢英或者英漢雙解形式編寫。教材主要有兩部,基本包括中醫藥主要科目知識,一部全英文,一部漢英雙解。而個人著作最多,全英文形式較少;中醫基礎理論兩部,中醫臨床三部,針灸推拿五部,主要集中于漢英或者英漢形式出版;中醫基礎理論兩部,中醫臨床各科及詞匯十五部,主要集中于針灸推拿學的著作編寫,共有二十八部,中藥學僅一部。工具書包括有十六部,均為漢英形式。
1.目前國內中醫藥英文著作以及普及存在的問題
(1)專業英語教材:專門針對中醫藥院校學生學習的中醫藥專業英文雙語教材還呈現一個短缺狀況,尚需進一步編輯完善。
(2)專業英語人才培養:還缺乏一支數量充足,既掌握中醫藥專業技術,又精通中醫專業英語的外向型中醫藥人才隊伍在醫療實踐中大力宣傳中醫藥,使中醫藥難以進入國際醫藥主流市場,在國外醫療體系中不易取得合法地位和共際認同。
(3)全英文著作:中醫藥英文著作目前主要還是針對國內相關從事中醫藥人士的學習,因此編寫形式以漢英或英漢雙解為主要形式。而以全英文形式編寫的著作相對較少;中醫藥知識全面傳播還尚存缺限。
(4)中藥學以及其他中醫藥經典醫籍:由于國際社會對于針灸推拿已經比較認同,但對中藥學和一些中醫經典醫籍,如《金匱要略》等的英文著作編寫較少,相對限制了有關理論的交流和傳播。
2.解決之道
加大對中醫藥院校學生學習教材的補充和編寫,培養更多的中醫藥專業外向型人才,擴充全英文中醫藥教材和著作的編寫,尤其注重中藥學等學科的英文著作發展。以規范英語為核心進行創造,改變以往獨立作戰、各行其是,既無方便的途徑相互交流切磋,也無專門機構加以協調的狀態,使中醫專業術語的翻譯實現標準化、規范化。在高等中醫藥院校中積極推廣加強雙語教學的改革,加大既懂中醫藥專業知識,又有較高英文水平的創造型人才的培養,相互促進,既有利于今后中醫藥的專業英語教學發展,又有利于中醫藥著作的繼承和發展。
中醫藥作為中華民族的優秀文化遺產,已經被世界所矚目,中國作為中醫藥的根源之地,需要培養一些從事中醫藥事業優秀的外向型人才,不斷宣傳中醫藥文化,使世界更了解中醫藥,了解中國文化的博大。而這些就需要有更多的中醫藥英文教材、書籍的編寫去宣傳發揚,既有助于國內學生和對其感興趣的人們學習,對于國外友人也可以提供更多機會認識中醫藥、使用中醫藥,使中醫藥不僅為中國人民服務,同時還可以為其他國家的人們的健康做出一定的貢獻。
參考文獻
〔論文摘要闡述了中醫教育本科專業課程改革的必要性。對于本科教學課程設置,文章提出通過調整專業課程授課內容和改進授課方式,實現縮減專業課程時間,以提高學生的學習興趣和效率。
高等中醫藥院校在進行教學改革的過程中,對于本科教學的課程設置改革,越來越多的意見認為:(l)本科教學的課程設置不合理,課程體系過于龐雜,課程門數多,教學時數高,學生負擔過重;(2)基礎課學習不深人,對中醫基礎理論的經典專著,如《黃帝內經》等的學習不重視;(3)專業過專,課程間彼此脫節又重復,與臨床實踐教學結合不密切,少有反映當代科技和醫學科學發展的內容;(4)人文社會科學課程不足,學生知識面和視野不寬,缺乏人文關懷。
1對專業課程進行改革的必要性
在針對上述問題而進行的本科教學課程設置的改革中,對于專業課程的設置改革,筆者認為,縮減專業課程時間、調整專業課程內容和改進授課方式是必須的。縮減專業課程時間,才能騰出時間加強對中醫基礎知識的學習,使學生在本科學習階段打下扎實的基礎;才能使學生有空間加強對人文社會科學知識的學習,拓寬視野,培養人文素養。而要實現縮減專業課程時間,不是單純地對課程進行壓縮,而是要調整專業課程的授課內容和改進授課方式,同時克服上面提到的“專業過專,課程間彼此脫節又重復,與臨床實踐教學結合不密切”等問題。
以廣州中醫藥大學的中醫本科專業的課程為例,共有必選的臨床專業課程6門,其中,《中醫內科學》144課時;《中醫外科學》81課時;《中醫婦科學》81課時;《中醫兒科學》54課時;《中醫傷科學》54課時;《針灸學》72課時。這些臨床專業課程的教材大致采取類似的結構體系:緒言一般講該學科的發展簡史,婦科、兒科還要講述女性和小兒的生理特點和診治概要。然后就是各論,各論一般以證或病為綱,首先對證或病進行概述,分析病因病理,再講診斷和辨證治療要點,然后根據證或者病的不同分型,逐一講述各個型的主要證候、證候分析、治療方法、方藥等,一個證大概需要2個課時。
一本臨床學科的教材出于對學科完整性的考慮,自然要面面俱到。但是,作為教師,應該有選擇的教。所有這些課程都是在學生學完《中醫基礎理論》、《中醫診斷學》、《中藥學》、《方劑學》等課程后開設的,此時學生已經對中醫的各家學說、病因病機、四診、辨證分析、用藥組方等有了初步的認識。因此對臨床專業課程中有關每個證的主要證候、證候分析、治療方法、方藥等方面都是可以輕松理解的。教師如果還是捧著教材照本宣科讀給學生聽,或者使用powerpoint制作其實就是課程提綱的所謂多媒體教學,則會一方面使學生喪失興趣,另一方面學習效果不好又擠占了學生的學習時間。
2對專業課程的改革設想
關鍵詞:中醫護理學 教學難點 策略
中圖分類號:G420 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2013)08(a)-0058-01
中醫護理學是中高等職業衛生學校護理專業中較為重要的一門中醫類專業課,其在國家或者省部頒發的教學大綱中屬于重要考查課的范圍。目前在中醫護理學的教學過程中,存在著教學方法較為死板,授課內容落后,學習的目的也不明確等問題,導致學生厭學以及教學質量低下的情況普遍存在,而這嚴重影響了該課程的學習有效性和適用性,對學生的護理培養也造成障礙。因此,如何采取有效的教學措施提高學生學習積極性和主動性顯得非常重要,本文結合本人多年教學經驗,針對中醫護理學的教學難點進行探討。
1 中醫護理學教學中存在問題
1.1 學生基礎與學習接受能力差
由于中高等職業衛生學校的辦學能力和條件所限制,造成就讀該類學校的學生文化基礎知識較為薄弱,也沒有養成良好的主動自我學習習慣,抽象理論知識的接受能力差,同時也對理論學習沒有興趣,特別是中醫護理學相關基礎理論,例如,臟腑經絡、陰陽五行、精氣血津等抽象理論知識,所以造成中醫護理學實際效果較差。
1.2 學生對課程重視程度不夠
雖然中醫護理學在國家或者省部頒發的教學大綱中屬于重要考查課的范圍,但并不屬于考試課,因此,造成眾多學生在思想上和行動上對該課程沒有引起足夠的重視,在課堂上不注重老師的講述,對老師在課后布置的學習任務也不認真的完成。同時對于期末課程考核,往往抱有一定的僥幸心理,將考試過關寄托于作弊或者補考中,不求高分只求通過。學生對該課程的重視程度不夠嚴重影響了授課老師的授課興趣,導致教師不滿和抱怨的現象發生,從而也采取聽之任之的教學態度,進一步影響課程教學效果。
1.3 教學內容不優化
傳統的中醫護理學往往將醫護聯合在一起,并且更加偏重于醫。不同版本的中醫護理教材也大多是《中醫學概要》的縮編和改寫,實際與護理崗位相關的內容顯得非常的少,有些教材甚至缺乏中醫護理基礎理論和護理評估等最基本的知識,對臨床護理的工作指導性也較差,與現時代護理理念不相符[1]。同時由于教材中的學習目標并不明確,進一步導致了與實踐脫節現象的發生。
1.4 教學方法粗略單調
盡管近年以來國家不斷加大了對中職教育的投入和重視程度,學校的辦學條件也得到了很大的改善,但是由于招生規模的進一步擴大,中職類院校仍然存在教學設施落后和教學經費不足的難題。雖然大多數學校都配備了現代多媒體教室,但仍然不能滿足每堂課都借助多媒體教學的要求,許多的教師仍在處于“一本教材、一份教案、一只粉筆”的傳統教學方式上,教學方法單調,激發不出學生的學習興趣。
1.5 考核模式不明確
目前,中醫護理學的考核方式仍然與其他課程一樣,采用傳統的理論考試方式,并不能實際考核學生的護理知識掌握情況,同時成績判定的方法也比較單一,不能夠激發學生的學習興趣和學習欲望。
以上幾種教學中出現的難題既不利于充分激發學生的學習興趣,又在一定程度了影響了授課教師的授課熱情,嚴重制約著中醫護理教學的質量和成果。根據多年教學經驗,針對于上述難題,提出了以下幾種教學應對策略。
2 中醫護理學教學中應對策略
2.1 注重理論聯系實際,提高學生學習興趣
傳統的中醫理論往往都是枯燥無味的,授課過程中也比較沉悶,無法有效的吸引學生學習動力,而采用理論聯系實際和互動式的教學方法則可以有效的解決這一難題,活躍課堂氣氛的同時也激發了學生的主動學習興趣。中醫護理學理論課的教學過程中,互動可以通過有效的提問和團隊合作來體現,首先是提出問題的有用性和實效性,要使設計出的問題能夠真正的達到師生互動的效果,以免出現提出問題后學生沉默應對的尷尬場面。因此,這就需要教師根據實際教學內容和學生的實際情況進行問題設計,化繁為簡,深入淺出,激發學生參與討論的積極性。其次是增強團隊合作的力量,團隊合作是創新的源泉,也是有效學習的基礎,因此,在教學過程中,教師應該建立相應的學習小組,開展團隊學習工作。
2.2 實訓課程注重技能培養,增強學生動手能力
中醫護理學是一門應用性較強的學科,其所闡述的理論知識需要靠實訓和技能操作來實現,因此,在確保實訓課程開課率的同時,還要保證實訓課程中實際技能的培養。在實訓課演示時應該盡量做到簡單而精煉,遵循“夠用、可行”的基本原則,把更多的實訓時間留給學生,讓其充分的進行練習和體驗。如在脈診“寸口診脈法”講授與實踐過程中,教師在簡單講述完相關基本要領后,可以進行模擬臨床演示,安排學生之間相互把脈診斷,同時教師應該巡回指導,讓學生能夠在實踐中掌握診脈的技巧,實現與臨床護理順利對接。
2.3 改善教學方法,提高教學質量
中職生大多存在自主學習能力差、學習目的性不強的特點,傳統的灌輸式教學方法已經不能激發他們的學習樂趣,因此教師需要根據不同的教學內容選擇不同的教學方法。對于較為抽象的中醫護理理論知識,可以采取問題教學的方法,利用啟發式的問題帶領學生進行思考和學習,激發學生學習興趣;對于藥物外治法、藥物內服法護理等內容,應當采用情景教學的方法,借助相應的道具設置情境,讓學生有一種身臨其境的狀態,激發起求知欲;對于外、內、兒、婦科等臨床護理,可以采取案例教學方法,選擇典型的案例貫徹中醫防重于治的護理觀念;對于針灸推拿療法的護理講述,可以以實際操作訓練為契機,有效實現與臨床實習的接軌。
2.4 創新考評模式
中醫護理學考核仍采用傳統的考察辦法,不能夠與中職院校培養動手能力強、綜合素質好、技能型的護理人才目標相符合,因此應該創新課程考核模式[2]。可以將課堂表現、出勤情況、作業質量、操作與創新成果等平時成績作為課程考核的一部分,納入學生期末總成績,同時加大實際操作技能的測量力度,增加其在課程成績中的比重,使得考核多樣化,培養學生創新力的同時,也增加了學生的學習動力。
3 結語
本文主要分析了目前中醫護理教學中長期存在的難點及問題,同時針對相關問題,結合自身的教學經驗提出了相應的應對策略,以期能夠有效提高中醫護理教學的質量,增強學生的創新能力和實際技能操作能力,也為后續教學提供借鑒。
參考文獻
關鍵詞:高職;中醫護理學;教材探討
中圖分類號:G712 文獻標識碼:A 文章編號:1672-5727(2013)08-0156-02
在《中醫護理學》教學過程中,筆者深深感到中醫學的傳承關鍵在于臨床實際應用。做好高職中醫護理的“教、學、做”,掌握技能操作,才能達到教學目的。因此,培養高職學生的實際操作能力是高職教學之重。筆者認為,首先教材的選擇舉足輕重,既要讓學生了解傳統醫學的精髓,還必須激發學生學習掌握技能的熱情。編寫教材以及進行課程開發必須圍繞職業能力這個核心,以專業技術應用能力和崗位工作技能為主線,對課程進行優化銜接、有機整合和合理排序。課程整合要打破學科界限,本著強化能力、優化體系、合理組合、尊重規律、縮減課時的原則進行,不必考慮內容的系統性、完整性,而應突出課程的針對性、實用性、先進性和適應性。
以中醫理論為基礎,
掌握中醫學的特點
中醫護理教材首先要以中醫理論為基礎,突出中醫學的特點。中醫護理學是以中醫理論為指導思想,用中醫護理技術對病人及健康人實施調護,以促進健康、預防疾病、減輕病痛為目的。可以參照現代醫學理論,但絕不能強搬硬套。中醫概念要清晰、條理要分明。中醫護理是以樸素的唯物辯證法的思維,分析人體的生理、病理,以藏象理論為中心,以功能現象為特征,辨證研究人體的功能現象。
真正讓高職學生了解傳統中醫護理,就必須學習中醫的基礎理論,還要認真了解中醫學幾千年的發展史,體會到岐黃之術是我們祖先千百年來的經驗積累和智慧結晶。當然,在臨床上實施中醫護理術也是對現代護理的補充。
以整體護理為綱要,
以點帶面分解實施
中醫護理學應該體現出整體觀念理論,要以整體護理為綱要,結合自然界變化規律,建立人體臟腑有機一體的理念,杜絕“一癥一護”的狹窄思維。脫離整體施護的單一護理不是中醫護理學的精髓。
整體護理是在中醫整體觀念基礎上發展而來的,它孕育著陰陽五行學說、藏象學說、經絡學說的理念。整體護理體現在臨床醫療、預防、保健、康復等多方面。
整體護理,既重視人體內在生理、病理的特點,又重視邪氣與正氣的關系;既重視疾病在臨床征候表現中的辨證施護,又重視針對疾病本身特有的病因辨證地求因施護的特點。不僅注重局部病變,更強調從心理、情志、飲食、起居等方面調護。
以基礎護理為準則,
完善急救手法措施
高職護理課程都是以基礎護理課程為奠基,延伸到臨床各專科護理。然而,醫學護理學種類繁多,臨床分科護理則有各自的特點,但都建立在基礎護理之上,以基礎護理為準則,把基礎護理的原理、方法貫穿于臨床各科護理之中。像護理職業道德、護理原則、護理規范等。中醫護理學是在基礎護理學的基礎上,完善護理中的應急手法、護理手段,采取像針灸、推拿、拔罐、刮痧等特色治療護理措施,彌補現代醫學護理的缺遺,使幾千年傳統護理方法得到充分的發揮運用。
在急診中,運用針灸、推拿等措施,能收到立竿見影的奇效。如針刺開竅醒神、針麻手術、手法捋筋整骨、刮痧放血瀉火解毒等。再如康復過程中慣用的推拿手法,幫助病人調整氣息、平衡氣血陰陽、緩解病痛、恢復體力,都是一種不可替代的護理方法。通過運用有特色的中醫護理方法,既弘揚了中醫古老的岐黃之術,使之造福于人類,又彌補了現代醫學護理的不足,古為今用,中西合璧。
以傳統護理為特色,
實施傳統護理手法
中醫護理學的特點是辨證施護,以中醫天人合一的整體觀念為理論指導,關注因人、因地、因時的護理準則,根據臨床各科的特殊病人,實施傳統護理手法。
中醫護理學不同于現代醫學護理,但并不沖突。二者相互為用、相互補充、取長補短、各盡其能。如骨傷科的康復推拿護理;中風病人后期的針灸康復;中藥保留灌腸緩解腹脹、腹痛以及毒素的排泄代謝;婦科常用的中藥離子導入。再如傳統的刮痧法、放血法、熏洗法、拔罐法、冷敷法等,廣泛應用于臨床護理中,方便、實用、有奇效,可達到事半功倍之效果。
中醫護理學重點在于技能操作。只有具有熟練的技巧,臨床應用時才能得心應手。因此,理論與技能操作學時以1∶1為合適,只有多動手才能熟中生巧,尤其是針灸、推拿等,應經常訓練、反復鉆研、不斷探索操作規律。
以強化技能培訓為
重點,修正教材編寫思路
高職護理人才培養除了掌握基礎常識外,主要是對中醫專科護理技能的培訓。中醫護理技術像針灸、刮痧、拔罐、推拿、藥熏等種類繁多。多年來,這些技能只有中醫師掌握,護理人員僅做配合。古往今來,中醫臨床醫護是不分開的,因此,醫護分家的體制不適合中醫臨床的需要。
高職中醫臨床護理學員必須掌握、應用傳統的護理治療技能技術,發揮傳統中醫的特色,更有效地完成護理工作。所以,培訓高職中醫護理學員的傳統技能,必須打破醫護分家的西方醫學模式,真正讓中醫護理人員配合中醫臨床醫生,共同解決治療、康復、保健及愈后的問題。
學習中醫護理技能,要以實際操作為主,手法練習應貫穿在學習過程始終。像針刺手法練習、推拿手法練習、刮痧拔罐工具的選擇應用、中藥透入操作、中藥熏洗方法等等。教材中除了理論講述外還要配合課件的應用,以增強直觀印象。教師的演示操作與學生的操作練習相結合,這樣才能達到貼近臨床、貼近崗位、貼近實際,使高職護理學員縮短學習與實踐的距離,有針對性地培養實用人員。
《中醫護理學》教材具體應分為兩大模塊:一為中醫常識,包括傳統醫學的發展及基礎理論知識,讓學生了解傳統醫學的精髓,增加學生的學習興趣和炎黃子孫的榮譽感。只有了解掌握了中醫理論基礎,才能應用和指導臨床實踐。二為技能培訓練習。以演示、觀摩、操作練習為主,讓高職中醫護理學員真正掌握中醫傳統的技能技巧,服務于臨床應用。
課程的開發必須圍繞職業能力這個核心,以專業技術應用能力和崗位工作技能為主線,對課程進行優化銜接、有機整合和合理排序。課程整合要打破學科界限,本著強化能力、優化體系、合理組合、尊重規律、縮減課時的原則進行。
筆者在《中醫護理學》課程教學過程中先后研讀讀了幾個版本的《中醫護理學》教材,感覺在講授時都很不適應,為什么不適應呢?筆者認為,首先,教材的格局較亂,既有中醫印象,又有西醫痕跡;既有基礎護理內容,有摻雜著臨床護理知識;只有個別病案的護理,缺少整體護理的常識;基礎護理理論要求太多(像護理道德、護理準則、護理規范等),技能護理操作太少(像針灸、推拿、拔罐、刮痧等具體練習)。其次,教材與《大綱》相脫節,高職護理學員將面臨著國家“執業護士考試”,而考試大綱內容是其重點。再次,課時分配缺少實用性,理論知識與實踐練習的學時比例失調,還是安排為1∶1為佳。基礎護理課內容也不應出現在專科護理學中,要減少不必要的重復。
《中醫護理學》是技能型緊缺人才培養培訓工程教材,培養高職學生中醫護理的技能技巧。以實際、實用出發,按照中醫的基本特點和原則,傳承傳統醫學的精華,使中醫護理更加貼近生活、貼近社會、貼近崗位,為護理工作拓寬思路,充實臨床護理業務。
參考文獻:
[1]張春明.老年中醫保健[M].長春:吉林科技出版社,2009.
[2]周琦.中醫護理基礎[M].北京:科學出版社,2010.
[3]郭靠山.中醫學基礎[M].北京:科學出版社,2005.
[4]金玉忠,李云端.中醫學基礎[M].北京:科學出版社,2008.
[5]姚軍漢.中醫護理基礎[M].北京:科學出版社,2004.
[6]周萍.中醫基本常識與針灸學[M].合肥:安徽科學技術出版社,1996.
[7]奚中和,俞大祥.中醫學概要[M].北京:人民衛生出版社,1995.
論文摘要:中醫藥高等教育歷經數十年的發展,受現代大學制度和西醫教育模式的影響,在取得長足進步的同時也幕露出了一些不足之處。如何使高等中醫教育傳承優秀的中醫藥學術傳統和思維方式,適應現代社會的要求,探索出不斷進步的中醫藥教育規律和培養方式,是中醫教育學界長期以來的努力方向。本文通過時現行中醫藥教育進行思考,指出了其存在的問題,并提出了解決措施。
高等中醫藥教育50余年來進行了很多適應社會變革的改革,初步形成了系統的學科群體和課程體系。據不完全統計,1999年全國中醫藥院校在校生人數為80,637人,至2005年達到303,075人(《全國中醫藥統計摘編》),辦學規模翻了兩番;多數中醫藥院校的本科專業及專業方向由原來的6一7個增加到20個左右。但是受現代大學制度和西醫教育模式的影響,高等中醫藥教育僅僅依賴單一的院校教育模式,并且根據臨床實際要求,中醫院校學生中西醫兩套理論都要學。基于中醫和西醫各自獨立的理論和臨床教學內容,培養的中醫院校畢業生中醫思維和中醫實踐能力不盡如人意,在繼承和發揚中醫藥學術上也顯得不足,部分學生甚至面臨中醫不精、西醫不通的尷尬局面。
1我國高等中醫藥教育存在的問題
我國高等中醫藥教育經過幾十年的發展,還存在著一些比較明顯的不足之處。
院校教育往往只注重單科的專業知識傳授。課程設置不完整、沒有依據完整的中醫學知識結構來完成教學任務,相關經典醫學文獻學習不夠,忽視對中國傳統文化等中醫藥理論形成的外部因素的了解和學習,使得學生出現“知其然而不知其所以然”的現象。
高等中醫教育一直沿用基礎課程、臨床課程、畢業實習三段式培養模式。中醫學人才成長緩慢,理論教學和實踐教學被割裂為相互獨立的兩個階段,使得學生理論與實踐脫節,臨床中醫技能不足,更缺乏理解經典、運用經典的能力,從而社會適應能力下降。
師徒傳承的傳統培養模式弱化,純正中醫后繼乏人。作為中醫院校,臨床實踐是整個學習過程的重要環節,關系到學生的培養質量和培養目標的實現。但是由于擴招、培養目標不明,帶教老師水平參差不齊以及臨床實習基地西醫化等因素,臨床實踐中中醫比例過少,缺乏純正的中醫治療,教師和學生都偏于西醫知識的深化學習,或者西醫診療操作的鍛煉,忽視中醫知識的講解和運用,忽視鍛煉學生的中醫診療思維,長此以往,學生的中醫基礎知識漸漸弱化,中醫臨床基本功逐漸減弱,中醫思維慢慢被西醫的思維模式所取代,不能處理好中西醫的關系,使中醫實習沒有達到應有的目的。臨床中醫教學效果大打折扣。
中醫科研創新能力的不足。高等教育法明確規定,高校本科教育應當使學生具有從事本專業實際工作和研究工作的初步能力。但從目前高校的學生培養過程來看,對學生基本知識、基本技能的傳授比較注重,對學生科研能力的培養度卻顯得不足。
中醫離不開創新,而創新離不開科研。目前的中醫教育既要有中醫的創新性,又要凸現出中醫的理論與思維,從科研中領會中醫理論的奧妙。然而,部分高等中醫院校不注重鍛煉中醫學生的實驗設計能力與科研技能,許多中醫學生的實驗設計能力與實驗室技能十分差,中醫畢業生缺乏基本的科研思維和方法,在今后的發展道路上不具備科研優勢。
2對我國高等中醫藥教育的思考
如何使身處21世紀的高等中醫教育和中醫人才培養與中醫藥學術傳承發展相得益彰,既傳承中醫藥的思維方式,又適應現代醫學發展的要求,探索出不斷進步的中醫藥教育規律和培養方式,中醫院校必須進行辦學目標、發展戰略等宏觀層面的思考,還必須在培養模式,尤其是在臨床教學中保持和發揮自身的特點和優勢,克服套用西醫辦學模式的負面影響,從中西醫學發展規律的差異進行反思。
2.1高等中醫藥教育的定位
高等中醫藥教育是中醫藥事業的重要組成部分,必須遵照中醫藥自身的發展規律和特點去辦學。中醫藥不同于西醫學的學科體系和思維方法,決定了中醫院校應該努力探索辦學道路,開展試點,確立具有自身特色的辦學道路。當務之急是要深刻思索中醫教育的主要任務,繼承中醫藥傳統思維和方式,以培養具有中醫傳統文化基礎和具有在中醫領域進一步深造和有發展潛力的學生為目標,跳出固有的中醫教育體制,順應中醫藥事業的快速發展,拓展思路,敢于開展并確立新的中醫藥人才培養方式。
2.2對高等中醫藥教育的幾點思考
(1)系統學習中醫課程,早期建立中醫知識架構
多年來,各界對于中醫院校課程設置的爭論一直未有定論,普遍認同的是要遵從中醫學的理論體系,準確地體現中醫藥學的知識結構體系,中醫學的知識結構包括:學習中國傳統文史哲和自然知識以形成文化觀念和思維方式;學習中醫藥的經典醫著以確立中醫藥學的概念和體系;學習中醫藥治療方法,包括中藥、針灸、推拿、按摩、導引、食療等療法。
對于西醫知識的學習,各界也持有不同觀點,在中國科學技術信息研究所賈謙教授的《中醫藥戰略地位研究總報告概要》中提出:“能否不要讓中醫藥院校學生學習西醫和外語課程,將來工作需要西醫知識和外語時,可以再脫產學習。起碼應允許一半中醫藥院校以純中醫藥院校方式存在,同時,應允許師徒傳承方式的存在,并給師帶徒出身的人以一定的學術地位。培養兼具中西醫知識的人才應該由西醫院校承擔此項工作”。筆者認為,在目前中醫院校普遍學習西醫基礎課程的現狀下,培養中醫藥學生最重要的莫過于建立中醫藥知識結構,加強中醫理論知識的學習和考核,加大中醫經典的學習深化,擴大中醫傳統文化必修課程的比例。當學生在學習初期接受中醫藥傳統文化的熏陶,牢固地掌握了中醫藥理論基礎的辨證論治體系后,再學習必要的西醫知識。中西思維的碰撞建立在基本理解中醫內涵和確立中醫整體觀的基礎上,那么,中醫藥學生也會更加客觀深人地看待中西醫診斷思維和治療方法的區別。
(2)重視中醫臨床技能的早期培養
中醫經典是中醫藥學獨特理論和臨床診療體系的基石,但其內容比較抽象,主要依賴于人的理性思維去學習和體會。因此中醫專業思想的根植,是一個臨床實踐與理論學習不斷反復的過程。中醫的院校教育應以中醫知識結構的方法論內容為重點,使學生能透徹地理解中醫最基本的原理,在此基礎上加強中醫的臨床技能的學習運用能力。
因此,應該在學生學習中醫經典的同時,進行臨床跟診、見習,也就是在貫徹“早臨床、多臨床、反復臨床”的基礎上,注重學生學習中醫經典和臨床見習的同步性。可采取多種形式,如通過臨床典型病例中醫討論、臨床見習、中醫門診跟診,或者經典與臨床的講座等多種形式,在學生學習中醫經典理論課程的同時,接觸實際病例,在臨床上培養中醫經典的思維方式,培養學生學習經典并及時深化理解經典、運用經典的能力。
廣州中醫藥大學第二臨床醫學院在本科教育和七年制教育中,以醫學知識基礎為根基,加強醫學生醫學基礎知識訓練。為了鞏固中醫學生的基礎知識,從學生人學的第二個學期起,每學期組織學生參加《中醫基礎理論》、《中醫診斷學》、《方劑學》、《中藥學》、《診斷學基礎》五門課為主的“中醫基礎知識競賽”,歷年的考試成績將作為進人臨床實習的先決條件,極大地強化了學生的基礎知識。并在實施課堂教學的過程中,注重提高實踐課的比例,規定實踐教學應占整門課程的30 %。實踐學習時間的增加能幫助學生理解、消化抽象深奧的基礎理論知識。70%的理論學習時間基本保證了理論教學的學時數,也為提煉實踐知識留下了足夠時間。
(3)繼承師承教育,發展院校教育
現今的中醫藥教育主要采用院校教育的形式,具有傳播知識的信息量大,傳授的知識標準、統一、規范,受教育的普及率高等特點。相對于院校教育,師承教育注重傳統文化學習,中醫基礎知識較扎實,有利于繼承教師獨特的臨床經驗和學術思想,因此將中醫藥教育的師承教育和現代的中醫藥院校教育更加有效地結合將更加有利于中醫藥人才的培養。
在現有的中醫教育體制中適當的方式是在學生的臨床課和臨床實習中實行導師制。這樣,可以使醫有專長的教師培養學有專長的學生。同時可采用多種形式的師承教育,如普及性的師帶徒和高層次的師承教育,既有利于繼承老一輩中醫名家的個人經驗,又有利于從業個體在潛移默化中領悟中醫學豐富的理論內涵,把握中醫學的思維方式和獨特的臨床經驗,增強人才隊伍對中醫的信心。
針對近年來中醫院校辦學規模的擴大,師承教育的模式受到了一定的限制,面對這種情況,可以采取“一代帶二代”、“跨學院、跨醫院、跨地區”的模式進行師承,甚至可以試行優秀的中醫藥博、碩士研究生輔導本、專科中醫藥學生的方式,在實踐中檢驗成果,不斷的修正培養方法。
根據鄧鐵濤等巧位全國名老中醫的倡議,以廣州中醫藥大學第二臨床醫學院中西醫結合專業為試點,創新傳統“師帶徒”模式,發揮“集體帶集體”的優勢,全國名老中醫帶徒中青年骨干,由中青年骨干帶徒學生,師生定時見面,進行生動的授業解惑,并且實行定期的不同的名老中醫跟診制度。該舉措收到了較好的效果,學生畢業后均受到了就業單位的一致好評,不僅掌握了扎實的中醫藥知識,具有良好的醫德醫風,而且擁有開闊的思維,在掌握自己導師的基本思想的基礎上,還不同程度地吸納了其他老中醫的醫學思想。
(4)中醫院校學生科研能力的培養
中醫藥的基礎是繼承,但是創新才能促進中醫藥的進一步發展。中醫院校也應擔負起培養中醫藥科研人才的重任。中醫藥學生也應在力所能及的范圍內了解統計學、系統論等理論知識,掌握科學方法學,以便于能夠完善中醫學理論體系,發展中醫,同時要避免一律以西醫的思維方式和設計方法進行中醫藥的研究。
【摘要】 中醫醫史文獻學科的發展有課程分化、機構整合、學科系統三個方面機遇:中醫醫史文獻學科的發展從課程整合到機構整合,是中醫醫史文獻學科社會形態發展的必然;從中醫醫史文獻學科交叉復合發展到中醫醫史文獻課程分化重組,中醫醫史文獻學科多行業、多領域、多方位協作系統的形成,多學科知識系統的形成,中醫醫史文獻學科與臨床醫學交融系統的形成,是中醫醫史文獻學科實踐活動發展的必然;從中醫醫史文獻學科知識更新到形成新的知識系統,是中醫醫史文獻學科知識形態發展的必然。
【關鍵詞】 中醫醫史文獻 學科 機遇
中醫醫史文獻學科的發展前景日益清晰,主要體現在以中醫各家學說、中國醫學史、醫古文、中醫文獻學為核心的課程分化重組,以中醫醫史文獻教研室與中醫醫史文獻研究所、中醫院校圖書館的機構整合,特別是以中醫醫史文獻學科與計算機信息技術、網絡智能融合為基礎,融匯自然科學、傳統文化、現代文化、人文社科等多學科知識系統、協作系統的形成,將為中醫醫史文獻學科的發展開創嶄新的未來。
課程分化
課程分化主要是《中醫各家學說》、《中國醫學史》、《醫古文》、《中醫文獻學》等課程為核心的分化。山東中醫藥大學中醫醫史文獻學科《中醫文獻學概論》入選山東省省級精品課程,《中醫藥信息工程學》、《醫學信息學》等6種教材入選教育部“十一五”規劃教材暨新世紀高等醫學院校創新教材[1]。河北醫科大學中醫醫史文獻教研室作為副主編單位的《中外醫學史》(全國中西醫結合專業規劃教材),已在全國醫藥院校中西醫結合專業廣泛應用,還參編了全國規劃教材《實用中醫信息學》,創新教材、精編版教材《中醫各家學說》和《中醫醫案學》,并開設了《中醫信息學與中醫科學數據整理》、《中醫信息學與中醫科學臨床數據整理》、《中醫信息學與中醫期刊數據整理》和《中醫信息學與中醫古文獻整理標引》等選修課。
上海中醫藥大學中醫醫史文獻學科根據不同的目標群體對課程進行了整合與分流,改革并豐富了醫古文課程,將單一醫古文課程拓展為以醫古文本體課程為核心,以面向七年制、本科生的《古漢語通論》、《中醫古籍訓詁》等拓展型、提高型課程為重點,以面向留學生的《醫古文基礎課》、《中醫漢語》,以及面向本科生的《詩經概要》、《古代文化名著賞析》等外向型、發散性課程為補充,融合古漢語、訓詁、目錄、版本、音韻、中醫文獻等在內的中醫特色系列課程,并編寫、出版了相關講義和教材[2]。
機構整合
機構整合主要是中醫藥院校在中醫醫史文獻相關教研室整合的基礎上,與中醫藥院校相關科研機構、中醫藥院校圖書館、醫史館、博物館的整合。
遼寧中醫藥大學就是以中醫醫史文獻研究所為依托,包括兩個教研室,覆蓋醫古文、中國醫學史、中醫文獻學和中醫各家學說4個三級學科和中醫文獻數字化研究室,構成了體系完整的中醫醫史文獻學科體系,其“中醫文化研究中心”為遼寧省人文社科重點研究基地,“醫史教育博物館”為遼寧省中醫藥文化宣傳教育科普基地[3]。上海中醫藥大學中醫醫史文獻學科以中國醫學史教研室、各家學說教研室、醫古文教研室(包括中醫文獻信息室)為核心科室,以中醫文獻研究所、中醫藥博物館、校圖書館為依托,并吸收中醫基礎理論、內經、傷寒論、金匱要略等多個科室以及文獻研究所的教研人員參加,使科研實力得到了進一步提升[4]。
河北醫科大學為增強圖書館的活力,發揮中醫文獻研究所和中醫醫史文獻教研室、醫史館的作用,正在醞釀圖書館、中醫文獻研究所、中醫醫史文獻教研室、醫史館的整合。
學科系統
一是中醫藥院校圖書館、中醫醫史文獻教研室與中醫藥科研院所、圖書報刊出版編輯單位的課題協作、教材編寫協作、文獻整理研究及其中醫醫史文獻學博士、碩士、學士三級學位教育的精品課程協作,特別是全國中醫藥學會中醫醫史文獻分會、中醫名醫學術思想研究分會、中醫藥文化分會、全國醫學會醫學史分會、全國科技史分會醫學史專業委員會之間的緊密協作,將形成中醫醫史文獻學科多行業、多領域、多方位協作系統。上海中醫藥大學中醫醫史文獻學科成立了學科專業委員會,聘請了全國知名專家為學術顧問,在全國較早運用計算機技術開展中醫藥文獻整理研究,直接參與國家和上海市多項中醫藥數據庫及信息網站的建設[4]。河北醫科大學中醫醫史文獻學科也分別于2002年和2004年參加了全國中醫古文獻知識庫整理標引和國家科技部信息共享網中醫藥科學數據庫的建設。今年還作為全國中醫藥學會中醫名醫學術思想研究分會常務理事單位參與全國古今名醫學術思想研究,主編《燕趙名醫》。
二是中醫醫史文獻多學科知識系統的形成[5]。隨著中醫醫史文獻學科課程整合、學科交叉、知識更新日新月異的發展,我們面臨著前所未有的挑戰,也給我們提供了跨越發展的機遇,跨越中醫藥學、文史學科、信息學科多個領域的知識系統正在形成。
三是中醫醫史文獻學科與臨床醫學交融系統的形成[6]。中醫醫史文獻學科與臨床醫學交融是時代的需要,學科發展的需要。文獻交流的最高形式是交融,古籍文獻與臨床醫學的交融則是文獻交融的最高形式。中醫醫史文獻學科實踐活動發展的必然,就是中醫醫史文獻學科與臨床醫學的交融。現存數以萬計的中醫古籍蘊涵著千百年醫家醫學思想、論治經驗,期待我們去發掘整理,并向臨床提供具有實用和開拓價值的信息。而且,要與現代科學技術、現代社會文化形成中醫醫史文獻學科與臨床醫學交融的開放系統。
總之,中醫醫史文獻學科的發展從課程整合到機構整合、系統整合,是中醫醫史文獻學科社會形態發展的必然;從中醫醫史文獻學科交叉復合發展到中醫醫史文獻課程分化重組,中醫醫史文獻學科多行業、多領域、多方位協作系統,多學科知識系統、中醫醫史文獻學科與臨床醫學交融系統的形成,是中醫醫史文獻學科實踐活動發展的必然;從中醫醫史文獻學科知識更新到形成新的學科知識系統,是中醫醫史文獻學科知識形態發展的必然。
參考文獻
1 袁 浩.國家重點學科——中醫醫史文獻學科[J].山東中醫藥大學學報,2007,(2):封三.
2 張亭立,孫文鐘.上海中醫藥大學國家級精品課程醫古文建設縱橫談[J].中醫教育,2008,27(4):20~23.
3 劉 飛,康 健.傳承中醫文獻培養實用人才——發展中的遼寧中醫藥大學中醫醫史文獻研究所[J].遼寧中醫藥大學學報,2008,(3):封底.
4 上海中醫藥大學學報編輯部.上海中醫藥大學中醫醫史文獻學(上海市重點學科簡介)[J].上海中醫藥大學學報,2007,(4):封底.
關鍵詞: 中醫醫史文獻 學科 機遇
中醫醫史文獻學科的發展前景日益清晰,主要體現在以中醫各家學說、中國醫學史、醫古文、中醫文獻學為核心的課程分化重組,以中醫醫史文獻教研室與中醫醫史文獻研究所、中醫院校圖書館的機構整合,特別是以中醫醫史文獻學科與計算機信息技術、網絡智能融合為基礎,融匯自然科學、傳統文化、現代文化、人文社科等多學科知識系統、協作系統的形成,將為中醫醫史文獻學科的發展開創嶄新的未來。
課程分化
課程分化主要是《中醫各家學說》、《中國醫學史》、《醫古文》、《中醫文獻學》等課程為核心的分化。山東中醫藥大學中醫醫史文獻學科《中醫文獻學概論》入選山東省省級精品課程,《中醫藥信息工程學》、《醫學信息學》等6種教材入選教育部“十一五”規劃教材暨新世紀高等醫學院校創新教材[1]。河北醫科大學中醫醫史文獻教研室作為副主編單位的《中外醫學史》(全國中西醫結合專業規劃教材),已在全國醫藥院校中西醫結合專業廣泛應用,還參編了全國規劃教材《實用中醫信息學》,創新教材、精編版教材《中醫各家學說》和《中醫醫案學》,并開設了《中醫信息學與中醫科學數據整理》、《中醫信息學與中醫科學臨床數據整理》、《中醫信息學與中醫期刊數據整理》和《中醫信息學與中醫古文獻整理標引》等選修課。
上海中醫藥大學中醫醫史文獻學科根據不同的目標群體對課程進行了整合與分流,改革并豐富了醫古文課程,將單一醫古文課程拓展為以醫古文本體課程為核心,以面向七年制、本科生的《古漢語通論》、《中醫古籍訓詁》等拓展型、提高型課程為重點,以面向留學生的《醫古文基礎課》、《中醫漢語》,以及面向本科生的《詩經概要》、《古代文化名著賞析》等外向型、發散性課程為補充,融合古漢語、訓詁、目錄、版本、音韻、中醫文獻等在內的中醫特色系列課程,并編寫、出版了相關講義和教材[2]。
機構整合
機構整合主要是中醫藥院校在中醫醫史文獻相關教研室整合的基礎上,與中醫藥院校相關科研機構、中醫藥院校圖書館、醫史館、博物館的整合。
遼寧中醫藥大學就是以中醫醫史文獻研究所為依托,包括兩個教研室,覆蓋醫古文、中國醫學史、中醫文獻學和中醫各家學說4個三級學科和中醫文獻數字化研究室,構成了體系完整的中醫醫史文獻學科體系,其“中醫文化研究中心”為遼寧省人文社科重點研究基地,“醫史教育博物館”為遼寧省中醫藥文化宣傳教育科普基地[3]。上海中醫藥大學中醫醫史文獻學科以中國醫學史教研室、各家學說教研室、醫古文教研室(包括中醫文獻信息室)為核心科室,以中醫文獻研究所、中醫藥博物館、校圖書館為依托,并吸收中醫基礎理論、內經、傷寒論、金匱要略等多個科室以及文獻研究所的教研人員參加,使科研實力得到了進一步提升[4]。
河北醫科大學為增強圖書館的活力,發揮中醫文獻研究所和中醫醫史文獻教研室、醫史館的作用,正在醞釀圖書館、中醫文獻研究所、中醫醫史文獻教研室、醫史館的整合。
學科系統
一是中醫藥院校圖書館、中醫醫史文獻教研室與中醫藥科研院所、圖書報刊出版編輯單位的課題協作、教材編寫協作、文獻整理研究及其中醫醫史文獻學博士、碩士、學士三級學位教育的精品課程協作,特別是全國中醫藥學會中醫醫史文獻分會、中醫名醫學術思想研究分會、中醫藥文化分會、全國醫學會醫學史分會、全國科技史分會醫學史專業委員會之間的緊密協作,將形成中醫醫史文獻學科多行業、多領域、多方位協作系統。上海中醫藥大學中醫醫史文獻學科成立了學科專業委員會,聘請了全國知名專家為學術顧問,在全國較早運用計算機技術開展中醫藥文獻整理研究,直接參與國家和上海市多項中醫藥數據庫及信息網站的建設[4]。河北醫科大學中醫醫史文獻學科也分別于2002年和2004年參加了全國中醫古文獻知識庫整理標引和國家科技部信息共享網中醫藥科學數據庫的建設。今年還作為全國中醫藥學會中醫名醫學術思想研究分會常務理事單位參與全國古今名醫學術思想研究,主編《燕趙名醫》。
二是中醫醫史文獻多學科知識系統的形成[5]。隨著中醫醫史文獻學科課程整合、學科交叉、知識更新日新月異的發展,我們面臨著前所未有的挑戰,也給我們提供了跨越發展的機遇,跨越中醫藥學、文史學科、信息學科多個領域的知識系統正在形成。
三是中醫醫史文獻學科與臨床醫學交融系統的形成[6]。中醫醫史文獻學科與臨床醫學交融是時代的需要,學科發展的需要。文獻交流的最高形式是交融,古籍文獻與臨床醫學的交融則是文獻交融的最高形式。中醫醫史文獻學科實踐活動發展的必然,就是中醫醫史文獻學科與臨床醫學的交融。現存數以萬計的中醫古籍蘊涵著千百年醫家醫學思想、論治經驗,期待我們去發掘整理,并向臨床提供具有實用和開拓價值的信息。而且,要與現代科學技術、現代社會文化形成中醫醫史文獻學科與臨床醫學交融的開放系統。
總之,中醫醫史文獻學科的發展從課程整合到機構整合、系統整合,是中醫醫史文獻學科社會形態發展的必然;從中醫醫史文獻學科交叉復合發展到中醫醫史文獻課程分化重組,中醫醫史文獻學科多行業、多領域、多方位協作系統,多學科知識系統、中醫醫史文獻學科與臨床醫學交融系統的形成,是中醫醫史文獻學科實踐活動發展的必然;從中醫醫史文獻學科知識更新到形成新的學科知識系統,是中醫醫史文獻學科知識形態發展的必然。
【參考文獻】
1 袁 浩.國家重點學科——中醫醫史文獻學科[J].山東中醫藥大學學報,2007,(2):封三.
2 張亭立,孫文鐘.上海中醫藥大學國家級精品課程醫古文建設縱橫談[J].中醫教育,2008,27(4):20~23.
3 劉 飛,康 健.傳承中醫文獻培養實用人才——發展中的遼寧中醫藥大學中醫醫史文獻研究所[J].遼寧中醫藥大學學報,2008,(3):封底.
4 上海中醫藥大學學報編輯部.上海中醫藥大學中醫醫史文獻學(上海市重點學科簡介)[J].上海中醫藥大學學報,2007,(4):封底.