《上海翻譯》雜志論文投稿要求是什么?

來源:愛發表網整理 2025-07-16 16:43:23

《上海翻譯》雜志論文投稿要求:

Ⅰ、注釋:對文內某一特定內容的解釋或說明,請一律用尾注。按文中引用順序排列,序號為:①②③……格式為:序號、著者、書名、出版地、出版者、出版時間、在原文獻中的位置。

Ⅱ、編輯部有權酌情刪改來稿,如不同意請予說明。

Ⅲ、來稿須注明第一作者和通信作者簡介: 姓名( 出生年 - ) ,性別( 民族) ,籍貫,學位,職稱,研究方向,專業特長及詳細地址、聯系電話和 Email 及 QQ 號。

Ⅳ、屬于基金項目資助的論文應注明項目名稱和編號。

Ⅴ、正文標題層次分級:一般不超過4級。

雜志發文主題分析如下:

主要發文機構分析

機構名稱 發文量 主要研究主題
上海大學 183 翻譯;英語;英譯;譯學;翻譯研究
廣東外語外貿大學 87 翻譯;譯學;口譯;英譯;翻譯學
上海外國語大學 69 翻譯;英譯;文學;翻譯研究;譯學
復旦大學 68 翻譯;英譯;英語;文化;翻譯專業
中南大學 46 翻譯;英譯;邏輯;英語;科技翻譯
北京外國語大學 39 翻譯;英譯;口譯;倫理;話語
蘇州大學 36 翻譯;英譯;譯者;翻譯研究;翻譯...
浙江大學 36 翻譯;用法;譯評;語義;譯學
上海交通大學 32 翻譯;英譯;語料;語料庫;語言
上海海事大學 31 翻譯;英語;英譯;翻譯技巧;英譯...

雜志往期論文摘錄展示

政治文獻英譯的創新——基于語料庫的與十八大報告英譯文比較

“諸者平衡”原則——以民國英文檔案漢譯實踐為例

史論結合,創新方法——翻譯史期刊論文統計研究

特色專業MTI教育應聚焦三個核心能力

社會建構式網絡化翻譯教學模式研究

校聘翻譯專業兼職導師:困境與出路

我國翻譯師資建設的回顧與前瞻

口譯員技術應用能力實證研究:問題與對策

IVY虛擬現實口譯訓練模式研究

機器口譯與人工口譯的價值關系研究

相關期刊
上海翻譯

上海翻譯雜志

影響因子:1.77  人氣:9378

進入主頁
九九热国产视频精品,免费国产不卡一级αⅴ片,欧美日韩蜜桃在线播放,精品国内自产拍99在线观看
中文字幕日韩精品欧美一区 | 久久一日本道色综合久久不 | 永久免费A在线观看全网站 亚洲日韩AV在线不卡 | 中文字幕免费大全日本一片 | 香蕉伊在线视频观看 | 中文字幕乱码中文乱码51精品 |